Sono felice di annunciare che il film realizzato da Andrea Segre, prodotto dalla Iole Film, è invitato alla Mostra del Cinema di Venezia.
I'm glad to announce that the film directed by Andrea Segre, produced by Iole FIlm, is officially invited at the Venice Film Festival.
É stata una di quelle rare occasioni in cui il contenuto etico del racconto coincideva con la modalità produttiva e pratica del lavoro. Una felicità!
It has been one of the rare occasions in which the ethical content of the narration coincided with the productive and working practice. Pure joy!
Sono grata a Paolo Pierobon per avermi fatto sentire la vera moglie del suo personaggio, a Marco Pettenello per aver scritto parole dicibili, scene sensate e coraggiose, ad Andrea per avermi voluta in questa storia e diretta con tanta cura. A una troupe eccellente e generosa, a Francesco Bonsembiante che è un produttore magico!
I am grateful to Paolo Pierobon for having made me feel the true wife of his character, to Marco Pettenello for having written pronounceable words, courageous and sensed scenes, to Andrea for having wanted me in this story he has directed with such care. To an excellent and generous troupe, to Francesco Bonsembiante who is a magic producer!
Non vedo l'ora di vedere il film, sarò a Venezia il 31 Agosto per la presentazione ufficiale.
A presto!
I can't wait to see the movie, I'll be in Venice on August 31 for the official screening.
See you soon!
Valentina Carnelutti